普通视图

发现新文章,点击刷新页面。
昨天以前莫比乌斯

能不能好好说话?

作者 ONO
2026年5月21日 11:00

昨天去楼下的理发店理发,是一个只有老板一个人开的社区小店。因为第一次来,所以也很担心跟他的沟通问题,但想着我就是把续了很久的狼尾一口气剪成圆寸,好像也没有那么复杂的沟通。

所以我给他了一个最简单的指令:“全部剪短,我想要圆寸。”

“渐变的,还是贴头皮的?”

“渐变的,头顶保留一点长度,四周都剃成毛寸。”

“好。”

然后,我们再也没有闲聊过一句。他的目的性和逻辑性让我爽到我在理发的时候,可以同时用手机处理写东西的事情。结束后,我们才礼貌性地聊了几句。我也在极尽可能地简短目的性的部分:“我就住在旁边楼上,能不能加个微信,以后我提前问你。”

“好,我也想尽量预约制。”

于是我们俩在清晰的语言交流中,完成了一次彼此满意的契约关系。

这是我生活中“能好好说话”的场景。


再聊聊“不会好好说话”的情形。

我不知道你是否仔细观察过电梯广告?先排除那些雷同的、相同底层逻辑的、通过洗脑音乐来传达广告信息的类型,这类广告我称之为“最 Low 广告”,也是最不用动脑子的广告。

除此之外,不知道你是否观察过几个品类的广告,它们在传达怎样的具体内容。

比如最近,我所在城市的这个时段比较流行的有“猕猴桃”、“儿童牛奶”、“婴幼儿奶粉”、“儿童护肤品”这些品类。

需要先强调一下,对于广告的好恶程度,本身也会有主观偏见,比如我没有孩子,所以我对婴幼儿或是儿童产品并没有天然的需求与好感,这些广告想要传达给我的信息,本身会少一层“亲妈滤镜”。但凡有一个宠物相关的广告,会引发我本能的好感。

在这几种广告里,我能看“懂”的,是猕猴桃的广告:广告内容就是两个猕猴桃毛毡玩偶在树枝上做瑜伽,然后树枝折断后,两个猕猴桃玩偶掉在地上,slogan 是“这颗猕猴桃太能装了”——广告只在讲一件事:猕猴桃里面富含多种维生素,营养丰富,特别是维生素 C 和 E。

儿童牛奶的广告,是因为明星代言,所以看的是“他在推荐什么”。但它成功地让我记住了这个儿童牛奶里面有一个怎样的成分,虽然我到现在也不知道这个成分是什么。

婴幼儿奶粉的广告,出现了一大堆听不懂的专用名词,当然它更没有记忆点,就像是把科技与狠活的配方一次读了一遍,但它的整体调性明显最“高级”,大量的金色配色、鎏金线条,当然内容至少对我来说没有任何的传播性。

为什么我最后只记住了猕猴桃的广告?


乳制品大概算是中国消费品里最卷的品类之一。从当初的特仑苏开创的高端乳制品,到现在是个牛奶品牌都在用“娟姗”包装自己。不知道的,以为是一个叫“娟姗”的人,养的牛有 20 个可以同时挤出原味、巧克力、香蕉、草莓奶的乳头。

乳制品品牌中的过度包装并不是稀奇的事,就比如“娟姗”,其实它就是一种乳牛品种(Jersey cattle)的命名,是原产英国泽西岛的奶牛,它最大特点是乳汁中乳脂含量更高,一般可达 5% 以上,所以被认为更有营养。

然而,直接叫“泽西牛”,很显然没有“故事性”,所以人们用了另一个更容易让人引发故事叙事的命名——娟姗。然而,就是这两个字,可以让乳制品的品牌直接溢价 3 倍甚至 10 倍。

我在电梯广告里看到的婴幼儿奶粉,底层逻辑也是如此,它的广告并没有在表达这个奶粉的功能,而是在用一大堆没人能听懂的“高大上”的名词,堆砌品牌溢价。这些没人去深究的词,会让人自动将奶粉与“健康”给主动挂钩。

再举个例子,巧克力草莓,其实一开始就是一个很普通的甜点,在草莓外面裹一层巧克力。但因为这个名词被越来越多人知晓后,后来就有了一个叫做“巧克力草莓”的品种,然而这种草莓跟巧克力没有任何的关系,甚至跟普通草莓没有区别,但它得价格是普通草莓的 3 倍。

“巧克力草莓”是很多人所熟知的名称,人们可以直观地联想到草莓的甜、巧克力的浓郁和丝滑。但乳制品内卷的市场是完全相反的逻辑:“泽西牛”就意味着是泽西岛的品种牛,然而“娟姗”就变成了一个具有故事性的名词,就仿佛这些牛种是因为被悉心照顾,才可以长出 20 个奶头一样。反而越是难懂拗口的词,人们越容易联想到高级和稀缺感。

这便是所谓的“文化滤镜”


我身边就有很多——把一大堆专用名词时刻挂在嘴边,你让他给解释清楚,他就会马上切割身份,认为你不配得知“他能理解但你不能理解的”的知识——的人。

就不能好好说话吗?不能,因为有些话一旦说成了白话,可能很多人就能理解了,那他知道这些内容的优势就无法再得到体现。

也往往是这类人,我如果要想他们传达一个指令,他们优先处理的是“你是不是看不起我”的情绪问题,而不是将指令在自己的知识体系与能力范围下,拆解出可行的处理方案。

举个例子,我有一次在咖啡厅点了一杯要求加热的茶。但是茶真的太烫,但是我又下单成了环保杯,所以我在下单后去吧台告知工作人员“如果太烫了就换成马克杯”。但那个店员把我当做是在“提要求”,直接回绝我“你下单的是环保杯”。等到做好后,她自己没办法端到吧台上。我又提出指令:“别烫着了。有盘子吗?这样我一会好端一些。”

她立刻露出情绪:“我们这里是吧台自助,我们不帮你送到座位上。”

你看,这样子根本没办法交流和传达真实信息:我因为选错器皿选项,建议改用马克杯避免彼此被烫;以及我希望能用盘子来端热茶,避免工作人员的麻烦。但是她接收到的信息是:我在提要求我在提要求我在提要求。

最后,是店长出来再一次听了我重复了一句原话,他立刻理解我想表达的含义,并帮我将热茶送到了座位上。

很难说,在当下那一刻,那个认为我在“提要求”的店员,是不是也对我拥有一层“你是顾客你不得了啊”的滤镜?


提供个新观点吧。不能好好说话的人,或许不是表达问题,而是他们在说话前已经有了一层滤镜,在处理信息同时,他们更在意的是“处理身份”。

——

感谢订阅莫比乌斯,如你有任何疑问、观点交流,请前往创作者频道,或私信联系。

❌
❌